ניב הפיל שכח את המעיל
יום שני, 25 במאי, 2009כתבה: פנינה פרנקל, איורים: טלי מנשס
יוֹם אֶחָד נִּיב הַפִּיל חָזַר מֵהַגַּן.
שאֲלָה אִמָּא:"נִיבִי, אֵיפה הַמְּעִיל?"
"הוֹי, שָׁכַחְתִּי אֶת הַמְּעִיל" אָמַר נִיב הַפִּיל.
"אֵיפה שָׁכַחְתָּ?" שָׁאֲלָה אִמָּא.
"שָׁכַחְתִּי, אֵיפה שֶׁשָּׁכַחְתִּי".
כך מתחיל מסע חיפושים מלא הומור והפתעות של אמא עם ניב הפיל אחר המעיל. האיורים הנפלאים של טלי מנשס ממחישים את העלילה ואת רצף המקומות אליהם הם מגיעים: סביב השביל, הגינה, החורש, ואפילו אצל השכנים ואת התחליפים השונים שהם מוצאים בדרך, אך לא את המעיל של ניב הפיל.
גם כשהם מגיעים לגן מודיעה הגננת שבגן נשאר רק המעיל של הדחליל אבל כשניב הפיל מוצא את המעיל "בחצר הגן מִתַּחַת לַשִּׂיחַ. בְּצַד הַגָּדֵר" מתעוררת בעיה אחרת. מתחת למעיל מסתתר לו כלבלב חסר מלונה, בשרוול מתחבא תרנגול שקר לו בלול ובכיסים מתחממים שני חתלתולים שאיבדו את דרכם. כל אלה מתחננים בפני ניב ומבקשים להישאר מתחת למעיל. לאחר שניב נאבק על המעיל ומגן על זכותו "הַמְּעִיל הַזֶּה שֶׁלִּי, גַּם אֲנִי צָרִיךְ לְהִתְחַמֵּם" ליבו נכמר והוא פורץ בבכי כי הוא מרגיש שעליו להתחשב ולעזור לחיות הזקוקות למעיל, אבל אמא פיל באה לעזרתו ומסכימה "נוּ טוֹב, שֶׁיִּשָּׁאֵר לוֹ הַמְּעִיל כָּאן בַּגַּן לְיַד הַגָּדֵר". ולניב היא קונה מעיל אחר.
הסיפור בחרוזים לקוח מאירועים יום-ימיים שכיחים של חיפוש אחרי חפצים ובגדים שהלכו לאיבוד ומתרחש במרחב הקרוב של הילד. דר' פנינה פרנקל, סופרת ומשוררת שעוסקת מזה שנים בחקר החינוך ובהכשרת גננות, מורות לגיל הרך ומורות לבית הספר יסודי, בעלת תואר אקדמי בחינוך בתחום הפסיכולוגיה הקוגניטיבית, מעלה באמצעותו בעיות ודילמות שהן מהותיות בשלבים שונים של ההתפתחות האינטלקטואלית והרגשית של ילדים צעירים. הספר מזמן לילדים עלילה משמעותית ומבדרת והחוויה ספרותית המתייחסת בחיוך למצבים בהם התנסו ואשר איתם עליהם להתמודד.
גלוזמן, יהודית. מעיל להשכיר. הד הגן, ספטמבר 2006, עמ' 104־105.
להזמנה למפגש של סיפור והפעלה עם בובות צרו קשר דרך האתר.
מאת יטבת גליק ,
5 ביוני 2010 ,6:10
לפחות עשרה ילדים מבני משפחתי ומחוג מכריי האזינו לספר הזה או קראו אותו בעצמם וכולם, ללא יוצא מן הכלל אהבו אותו מאוד, הזדהו עם ניב הפיל ועם הבעיות והדילמה שהספר מזמן. רכשנו שוב ושוב עותקים של הספר לפי בקשת הילדים שקראו
את העותק שלי או שמעו אותו (למשל במפגש עם הסופרת).
מדובר בילדים והורים ממגזרים שונים: פעוטות וילדי בית-ספר, ילדים חילוניים וילדים דתיים וחרדיים, ממשפחות מבוססות וממשפחות דלות אמצעים, ילדים שהוריהם חסרי
השכלה או שהוריהם משכילים מאוד, ילדים בארץ וילדים דוברי עברית מעבר לים.
גם המבוגרים שקראו את הספר נהנו ממנו.
אני מקווה שהספר יתורגם גם לשפות אחרות. הוא ראוי מאוד לזה.